لا توجد نتائج مطابقة لـ "على استعداد للتوجيه"

ترجم إنجليزي عربي على استعداد للتوجيه

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • For example, specialized publications such as Soldiers of Fortune or Cover Action contain advertisements seeking former soldiers and persons with military training prepared to be sent to various war zones.
    وهناك مثلاً نشرات متخصصـة مثـل Soldiers of Fortune أو Cover Action تتضمن إعلانات لطلب جنود سابقين وأشخاص مدربين تدريبا عسكريا يكونون على استعداد للتوجه إلى مناطق الحرب المختلفة.
  • In addition, the United States Coast Guard was available for instruction on law-enforcement tactics and port security measures and enhancements to member States.
    وفضلا عن ذلك، سيكون حرس السواحل التابع لحكومة الولايات المتحدة على استعداد لتوفير التوجيه فيما يتعلق بطرق إنفاذ القوانين والتدابير المتعلقة بأمن الموانئ وتعزيزه للدول الأعضاء.
  • Other countries that were prepared to adopt the principles and guidelines were invited to enter into discussions on participating in and contributing to this initiative.
    ودعيت بلدان أخرى كانت على استعداد لتبني المبادئ التوجيهية، للدخول في مناقشات تتناول مشاركتها ومساهمتها في هذه المبادرة.
  • The Committee and its subcommittees, as well as its experts, stand ready to offer assistance and guidance to States in their implementation of the resolution, as well as in their submission of reports to the Committee.
    واللجنة ولجانها الفرعية وخبراؤها على أهبة الاستعداد لتقديم المساعدة والتوجيه إلى الدول في تنفيذها للقرار وفي موافاتها اللجنة بالتقارير.
  • Her delegation was prepared to accept the guidelines as a means of facilitating the work of the Secretariat; but could not accept the text if it meant that draft proposals would be returned unless the guidelines were met.
    وأضافت أن وفدها على استعداد لقبول المبادئ التوجيهية كوسيلةٍ لتيسير عمل الأمانة العامة؛ لكنه لا يستطيع قبول النص على أن مشاريع المقترحات ستُرَدُّ ما لم تتقيد بالمبادئ التوجيهية.
  • In view of this, throughout these weeks of arduous work, we have listened very attentively to the concerns of the United States, and throughout this period we have maintained a receptive attitude towards its proposals and concerns.
    ومن هذا المنطلق، أصغينا بإمعان شديد طيلة هذه الأسابيع من العمل المضني إلى ما يساور الولايات المتحدة من شواغل، وحافظنا طيلة هذه الفترة على توجّه يتسم بالاستعداد للتقبل إزاء مقترحاتها وشواغلها.
  • Sierra Leone would like to assure this Assembly that it stands ready to reverse that trend in the subregion of West Africa, to help reduce tension, prevent armed conflict and strengthen institutions and machinery that have been created primarily to promote the economic and social well-being of people.
    وتود سيراليون أن تؤكد لهذه الجمعية أنها على استعداد لعكس مسار ذلك التوجه في المنطقة دون الإقليمية لغرب أفريقيا، بغية المساعدة على تخفيف حدة التوتر، ومنع نشوب الصراعات المسلحة، وتعزيز المؤسسات والآليات التي أنشئت أساسا لتعزيز الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للشعب.
  • A representative of UNEP Chemicals added that the elaboration of mercury waste guidelines was a particularly valuable process and that his branch therefore stood ready to support the process and would be willing to pilot the guidelines once they were finalized.
    وأضاف ممثل وحدة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن صياغة مبادئ توجيهية لنفايات الزئبق هي عملية قيمة بصفة خاصة وأن الفرع الذي يتبعه على أهبة الاستعداد لدعم هذه العملية، وأنه سيكون على استعداد لتوجيه المبادئ التوجيهية بمجرد الانتهاء منها.
  • In addition, the Mobile Phone Working Group would be ready to provide input on practical guidance on evaluation, testing, packaging and labelling of collected mobile phones prior to export for the reuse/repair/refurbishment market if the Open-ended Working Group decided that such an input was required.
    وبالإضافة إلى ذلك، سيكون الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة على استعداد للمساهمة في التوجيهات العملية لتقييم الهواتف النقالة المجمعة واختبارها وتغليفها ووضع البطاقات عليها قبل تصديرها إلى الأسواق لإعادة استعمالها/إصلاحها/تجديدها، إذا رأى الفريق العامل المفتوح العضوية أن تلك المساهمة ضرورية.
  • The main activities for the biennium 2008-2009 include the sessions of the COP and its subsidiary bodies; corporate review; translation of strategic guidance from Parties into the work of the Convention institutions; support to the adjustments brought to the Convention process including in-depth preparation for the next session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) with a revised agenda; strengthening of the scientific, thematic and synergistic aspects in the process of implementation of the Convention; and follow-up activities relating to the International Year of Deserts and Desertification (IYDD).
    يعكس البرنامج والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2008-2009 أحكام الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف. وبينما لا تتضمن هذه الوثيقة توقعات بشأن الآثار البرنامجية لاعتماد مؤتمر الأطراف لخطة العشر سنوات الاستراتيجية وإطار تعزيز تنفيذ الاتفاقية، فإنها تهدف إلى المحافظة على مستوى استعداد الأمانة لمتابعة التوجيه الاستراتيجي المقدم من مؤتمر الأطراف، والذي ربما ينشأ عن نتائج عمل الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات.